Termos e Condições da BlueFinn Charters N.V.

 

Artigo 1. Geral

1.1  Estes Termos e Condições aplicam-se a todas as ofertas feitas por ou em nome do utilizador, doravante referidos como BlueFinn Charters NV (doravante “BFC”), contra uma contraparte ou em quaisquer contratos feitos por ou com a BlueFinn Charters NV.

1.2 “Contraparte” significa qualquer pessoa singular que celebra um contrato com a BFC e/ou qualquer pessoa singular que usa os serviços oferecidos pela BFC.
Artigo 2. Requisitos

2.1  É expressamente proibido que uma contraparte:

corra a bordo dos navios ou de outro modo realizar comportamentos perigosos e/ou arriscados;
cause quaisquer obstáculos, de qualquer tipo, para os outros passageiros, o pessoal da BFC e outros navios;
traga e/ou consuma os seus próprios alimentos e bebidas, tanto alcoólicas como não-alcoólicas;
consuma excesso de álcool;
salte para fora dos navios sem a permissão do pessoal da BFC;
toque na corda e noutro equipamento e partes do navio, sem a permissão dos funcionários da BFC;
use os botes de salvamento dos navios, exceto em caso de emergência;
use ou traga consigo para bordo dos navios, drogas, explosivos, armas e/ou quaisquer outras substâncias perigosas;
toque música alta sem a permissão dos funcionários da BFC;
traga e/ou guarde animais a bordo dos navios.
2.2  A Contraparte deve, em todos os momentos e em todas as circunstâncias, seguir as instruções do pessoal BFC de forma plena e rigorosa.

2.3  A BFC tem, a qualquer momento, e mediante a violação das regras acima, o direito de negar a participação da Contraparte às viagens/atividades, situação em que a Contraparte não tem qualquer direito a ser reembolsado por qualquer montante ou indemnização.

 

Artigo 3. Segurança

3.1  A Contraparte afirma expressamente o conhecimento da participação nas atividades e/ou navegação nos Navios envolve riscos, incluindo entre outros danos para a propriedade e ferimentos causados pela ondulação, vento (solavancos), correntes oceânicas, chuva e/ou queimaduras solares.

3.2   Ao usar e participar nos serviços e atividades da BFC, a Contraparte aceita expressamente esses riscos e concorda inteiramente que esses riscos serão inteiramente por sua própria conta e risco

3.3   A Contraparte declara expressamente saber nadar e gozar de boa saúde. Em caso de dúvida sobre as capacidades de nadar e/ou a saúde durante a participação nas atividades, a Contraparte irá realizar uma consulta prévia com os funcionários da BFC.

3.4   A bordo dos navios existe um colete salva-vidas para cada passageiro, que pode ser usado gratuitamente durante todo o período das atividades.

3.5   Se Alimentos e Bebidas estão incluídas nas atividades, a Contraparte irá informar os funcionários da BFC antes do consumo de quaisquer alimentos e/ou bebidas sobre quaisquer alergias alimentares e intolerâncias alimentares e outras condições que possam causar problemas de saúde. No entanto, consumir qualquer dos alimentos e bebidas oferecidos pela BFC mesmo sem o conhecimento ou existência prévia das alergias acima mencionadas, é inteiramente por sua própria conta e risco.

 

Artigo 4. Responsabilidade

4.1   A BFC não será responsável, em caso algum, por quaisquer danos e/ou perdas diretas e/ou indiretas causados pelas Atividades ou de outra forma por falha, a menos que tais danos e/ou consequências sejam o resultado de uma atuação deliberada ou imprudente pela BFC.

4.2   A Contraparte indemniza a BFC completamente por quaisquer danos sofridos por terceiros durante as atividades.

4.3   Se, e na medida que a BFC é responsável por qualquer outra parte, por danos e/ou danos sofridos pela mesma, esta responsabilidade deverá estar em todos os momentos limitada a um montante de [ANG 10.000].

 

Artigo 5. Cancelamento

5.1   Se a Contraparte rejeitar ou de outra forma rescindir qualquer acordo por qualquer motivo, prematuramente ou não, a BFC não deverá de modo algum ser considerada para reembolso por qualquer Contraparte ou por um terceiro, para benefício de qualquer Contraparte, a menos que as partes cheguem a outro acordo. Além disso, a BFC tem direito ao pagamento integral nos termos do acordo (rescindido) entre ela e a Contraparte.

5.2   Em caso de não comparência, não existirão reembolsos a menos que as partes tenham chegado a um outro acordo.

 

Artigo 6 Outro

6.1   Desvios a esses termos devem ser feitos por escrito antes que isto substitua quaisquer artigos nestes termos.

6.2   Ao abrigo destes termos, o acordo com a contraparte, todos (os outros) serviços da BFC e todos os conflitos decorrentes entre a Contraparte e a BFC, aplica-se a legislação de Curaçao. Em todos os casos, o Tribunal de Curaçao tem a competência exclusiva para tomar conhecimento desses conflitos.